Voucher, Váucher y Boucher ¿Cómo se escribe?
En el ámbito financiero y de los servicios, es común encontrar diferentes formas de escribir y referirse a un comprobante de pago o documento que respalda una transacción, como «voucher, váucher» y «boucher». En este artículo, vamos a aclarar la diferencia entre estas palabras y cómo se utilizan correctamente.
Voucher:
La palabra «voucher» proviene del inglés y se utiliza para referirse a un comprobante de pago o documento que se utiliza para canjear, validar o respaldar una transacción. Es importante destacar que «voucher» es un término extranjero y se debe escribir en cursivas para indicar que se trata de un anglicismo o palabra de otro idioma.
Ejemplos:
- Necesito presentar el voucher de mi reserva de hotel.
- Por favor, guarde el voucher como evidencia de su compra.
- Adjunte el voucher a su solicitud de reembolso.
- El voucher debe ser canjeado antes de la fecha de vencimiento.
- El cliente perdió el voucher y no puede reclamar el beneficio.
- Es obligatorio mostrar el voucher al ingresar al evento.
Váucher:
Por otro lado, la forma «váucher» se utiliza principalmente en algunos países hispanohablantes, como Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua y Venezuela, para referirse al mismo concepto de un comprobante de pago o documento de respaldo. Aunque es una adaptación fonética del término inglés, «váucher» se considera una variante válida y aceptada en estos contextos regionales.
Ejemplos:
- Entregue el váucher al momento de hacer el pago.
- Asegúrese de conservar el váucher como prueba de su transacción.
- El váucher es válido por un periodo determinado.
- No olvide firmar el váucher antes de entregarlo.
- El establecimiento emitió un váucher por el servicio prestado.
- El cliente solicitó un reemplazo del váucher extraviado.
Boucher:
Es importante mencionar que la forma «boucher» no es una palabra válida en español y no debe utilizarse para referirse a un comprobante de pago. Si bien algunas personas pueden confundirla o utilizarla por error, es recomendable evitar su uso y optar por las formas correctas «voucher o váucher» dependiendo del contexto y la región.
En resumen, «voucher» es el término en inglés que se utiliza para referirse a un comprobante de pago, y se debe escribir en cursivas para indicar su origen extranjero. Por su parte, «váucher» es una adaptación fonética utilizada en algunos países hispanohablantes y se considera válida en esos contextos. Por último, «boucher» no es una forma aceptada en español y no debe utilizarse.
Pon a prueba lo aprendido 😎
Necesito presentar el _______ de mi reserva de hotel.
Entregue el _______ al momento de hacer el pago.
Por favor, guarde el _______ como evidencia de su compra.
Adjunte el _______ a su solicitud de reembolso.
El _______ debe ser canjeado antes de la fecha de vencimiento.
El cliente perdió el _______ y no puede reclamar el beneficio.
Comparte este post con tus amigos en redes sociales. Consulta también cuál es el significado de más palabras de la lengua española en nuestra página principal, así como más normas de ortografía, comparación de palabras homónimas y gramática en nuestra página principal, www.describelo.com. Síguenos en www.facebook.com/describelo, donde nos puedes dejar un comentario sobre el artículo. Puedes hacernos llegar tus preguntas y consultas, o sugerencias de nuevos temas a través de nuestro inbox. También puedes buscarnos en Pinterest y agregar nuestros pines a tus tableros.
Categorizado en: Ortografía