Dentro del espa\u00f1ol, existen muchas palabras que provienen de otros idiomas, las cuales se denominan\u00a0extranjerismos<\/a>,\u00a0como sucede con la palabra comfort<\/em>, y que luego son adaptadas a la graf\u00eda espa\u00f1ola, pero pueden generar confusiones a la hora de elegir c\u00f3mo escribirlas, como en el caso de comfort<\/em> o confort<\/em><\/strong>. La forma correcta en espa\u00f1ol es\u00a0confort.<\/p>\n
Este es un sustantivo masculino usado para referirse a la sensaci\u00f3n de bienestar y comodidad que ofrece un ambiente o un producto. El t\u00e9rmino sigue las normas de acentuaci\u00f3n de las palabras agudas, no se escribe con tilde, pero la fuerza vocal recae en la \u00faltima s\u00edlaba.<\/p>\n
Esta es la forma original en ingl\u00e9s y su uso debe evitarse en espa\u00f1ol, dado que ya existe un t\u00e9rmino adaptado. Si se decide usarlo de esta manera, se debe colocar en cursivas indicando que es un anglicismo crudo.<\/p>\n
Esta forma es incorrecta, no se debe usar este t\u00e9rmino con tilde ni pronunciarse como una palabra grave.<\/p>\n
Ahora ya conoces la forma correcta de escribir esta palabra.<\/p>\n